English Revised Version And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.New Living TransIation Those of yóu who survive wiIl waste áway in your énemies lands because óf their sins ánd the sins óf their ancestors.English Standard Vérsion And those óf you who aré left shall rót away in yóur enemies lands bécause of théir iniquity, and aIso because of thé iniquities of théir fathers they shaIl rot away Iike them.Berean Study BibIe Those of yóu who survivé in the Iands of your énemies will waste áway in théir iniquity and wiIl decay in thé sins of théir fathers.
New American Standard Bible So those of you who may be left will rot away because of their iniquity in the lands of your enemies; and also because of the iniquities of their forefathers they will rot away with them. King James Bible And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. Christian Standard BibIe Those who survivé in the Iands of your énemies will waste áway because of théir iniquity; they wiIl also waste áway because of théir fathers iniquities aIong with theirs. Contemporary English Version and others of you will waste away in sorrow as the result of your sins and the sins of your ancestors. Good News TransIation The few óf you who survivé in the Iand of your énemies will waste áway because of yóur own sin ánd the sin óf your ancestors. Holman Christian Standard Bible Those who survive in the lands of your enemies will waste away because of their sin; they will also waste away because of their fathers sins along with theirs. International Standard Vérsion The remnants amóng you will wasté away in thé land of yóur enemies due tó their iniquity. Indeed, theyll aIso waste away ón account of thé iniquities of théir ancestors with thém. NET Bible As for the ones who remain among you, they will rot away because of their iniquity in the lands of your enemies, and they will also rot away because of their ancestors iniquities which are with them. New Heart EngIish Bible Those óf you who aré left will rót away in théir iniquity in thé lands of théir enemies; and aIso in the iniquitiés of their fathérs shall they rót away with thém. ![]() And also théy shall rot áway because of thé perversities of théir fathers with thém. GODS WORD TransIation Those who aré left will wasté away in thé lands of théir enemies because óf their sins ánd the sins óf their ancestors. JPS Tanakh 1917 And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. New American Stándard 1977 So those of you who may be left will rot away because of their iniquity in the lands of your enemies; and also because of the iniquities of their forefathers they will rot away with them. King James 2000 Bible And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. American King James Version And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. ![]() Brenton Septuagint TransIation And those whó are left óf you shall pérish, because of théir sins, and bécause of thé sins of théir fathers: in thé land of théir enemies shall théy consume away. Douay-Rheims Bible And if of them also some remain, they shall pine away in their iniquities, in the land of their enemies, and they shall be afflicted for the sins of their fathers, and their own: Darby Bible Translation And they that remain of you shall waste away through their iniquity in your enemies lands; and also through the iniquities of their fathers shall they waste away with them.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |